El profesor riojano Javier Pérez Escohotado ha publicado la segunda edición de "Chascarrillos, dichos y decires en el habla de La Rioja", en el que incluye alrededor de 40 expresiones nuevas respecto al trabajo que realizó en 1990, al que, además, ha incorporado un glosario y un manual didáctico.
"Ser un chorra al aire", "Más guarra que la Suso", "Más tonto que mear en pared", "Tener más cojones que el caballo del Espartero" o "Hacer más viajes que la perra de Calahorra" son algunas de las expresiones que recoge y explica Pérez Escohotado, quien hoy ha presentado este libro junto al responsable de la editorial Ediciones Emilianenses, Emiliano Navas.
Así, aclara que desde 1895 la estatua del general Espartero en Logroño, obra de Pablo Gibert, presenta, si es vista desde abajo, una clara desproporción en sus atributos, por lo que coloquialmente se dice "tienes más cojones que el caballo del Espartero".
También atribuye a una perra que parió en Calahorra pero hacía viajes a Logroño para amamantar a sus cachorros el dicho "haces más viajes que la perra de Calahorra".
Y explica, en otro de los ejemplos, que la expresión "tonto del haba" se debe al carácter peyorativo que la iglesia dio a la fiesta pagana del haba, que para los pitagóricos era un símbolo positivo que se ingería en un día de fiesta.
El libro ha sido ilustrado con dibujos del artista hispano-irlandés Saturio Alonso, que se expusieron con motivo de la primera edición.
El autor ha subrayado que en este trabajo sólo ha pretendido recoger "la tradición oral" de Logroño y muchos de sus pueblos para lo que "he buscado repertorios de esos dichos en libros, algunos más clásicos y otros medievales".
En algunos casos se trata de expresiones "bastante exclusivas" de La Rioja, "sobre todo las que son más escatológicas" mientras que hay otras que son comunes en otras partes de España.
"Todas las regiones tienen sus propios chascarrillos, pero aquí nos atrevemos más con la escatología", ha afirmado y ha atribuido esa característica a "un modo de ser propio de las tierras de ribera, una forma propia de entender la fiesta, de ser cordial".
También ha asegurado que "quizás nadie iba a perder tiempo en esto" por lo que "decidí revisar el anterior trabajo y actualizarlo".




