La Fundación del Español Urgente recomienda evitar el anglicismo "clínic" para denominar un curso de una determinada materia y emplear en su lugar términos o expresiones como "curso", "curso intensivo", "encuentro" o "concentración".
En una nota difundida hoy, Fundéu BBVA señala que en muchas noticias, sobre todo deportivas, se utiliza "clínic" para referirse a un curso teórico-práctico, impartido generalmente por figuras de reconocido prestigio y que a veces incluye una demostración.
Aunque en principio se empleaba solo en el ámbito del baloncesto, su uso, dice Fundéu, se ha extendido a otras disciplinas, y por ello es habitual encontrar frases como: "Este clínic ha servido para acercar a los aficionados a dos de las figuras más importantes del atletismo español"; "compartirán con los usuarios asistentes al clínic de pádel una jornada completa de entrenamiento".
La Fundéu BBVA, que trabaja con el asesoramiento de la Real Academia Española, aconseja que, en casos como los citados, se usen términos que existen en español, como "curso", "encuentro" o "concentración", y que se evite este anglicismo innecesario.
La Fundación del Español Urgente (www.fundeu.es), patrocinada por la Agencia Efe y el BBVA, cuyo principal objetivo es el buen uso del español en los medios de comunicación, cuenta con la colaboración, entre otros, del Instituto Cervantes, la Fundación San Millán, las universidades Complutense de Madrid, Castilla-La Mancha y Cádiz, El Corte Inglés, Red Eléctrica, Gómez-Acebo & Pombo, Iberia, CEDRO, CELER.




